周りを圧倒し、あなただけが勝利する英作文の攻略メソッド①

 

んにちは!   たかです!

 


今回は前回も言った通り
『英作文』についての細かい攻略法を

 

 

 

3回にもわたって詳しく
説明していこうと思います!

 

f:id:gennekihanndaisei:20170329162804j:plain

 

英作文の勉強ってしてますか?

 

 

 

「英作文の勉強するなら
単語覚えるわ..」

 

 

 

といって
敬遠しがちではありませんか?

 

 

 

それはそうですよね。

 

 

 

英作文は他の科目と違って

 

 

 

「このことをやれば伸びますよ!」

 

 

 

という明確なやるべきことが
学校でも教えられないですから。

 

 

 

しかし、難関大学になればなるほど
がつくのは『英作文』の部分です。

 

 

 

しっかりと対策を行ったかで
点数に大きな差がついてきますから。

 

 

 

そこで
『差をつける側』になるか
『差をつけられる側になるか』

 

 

 

はあなたがこの記事を最後まで読み
実践するかにかかっています。

 

 

 

『差をつける側』になりたいですよね?

 

 

 

そうなるための必須のことを
これからお話ししていきますので
絶対に聞き逃さないでください。

 

 

 

この記事を読めば
あなたの英作文の力は
どんどん上昇します。

 

 

 

理系にとって
『英作文ができる』ということは
とても有利です。

 

 

 

なぜなら、理系は数学や理科といった
メインとなる教科は
たくさん勉強するのですが

 

 

 

英語はあまり
勉強しないことが多いです。

 

 

 

そこで『英作文』
味方につけるとどうなるか?

 

 

 

あなたは周りの受験生より1歩
いや何歩もリードすることができます。

 

 

 

今までは英語で全然勝つことが
できなかった友達を打ち負かし

 

 

 

『英語で勝つ』という
勝利感を得ることができます。

 

f:id:gennekihanndaisei:20170329162806j:plain

 

また、数学や理科では
負けている人を

 

 

 

英語によって逆転することも
可能なのです。

 

 

 

理系の人は英語の勉強が
おろそかになってあまり
点数を取れない人が多いですから。

 

 

 

しかし、この記事を
読まないままだとどうなるか?

 

 

 

あなたは模試が返ってくるたびに

 

 

 

「今回も英語の点数が悪かった...」

 

 

 

と嘆くことになります。

 

 

 

しかし、英作文の勉強の仕方が
わからないあなたは

 

 

 

「英作文は勉強しなくていっか」

 

 

 

を思い、毎回模試のたびに
後悔することになります。

 

 

 

それがまだ模試だけならいいんです。

 

 

 

一番嫌なのが、本番まで英作文が
苦手なままでいることです。

 

 

 

英語のせいで他の教科で
どんなにいい点数をとっても
ライバルたちに負けるかもしれない。

 

 

 

『負ける』とはどういうことか?

 

 

 

『志望校に落ちる』ということです。

 

f:id:gennekihanndaisei:20170329162803p:plain

 

志望校に落ちてしまっては
もうどうしようもありません。

 

 

 

あなたの1年、いや1年以上の
努力がすべて無駄なものと
なってしまうのです。

 

 

 

また、言葉にできないくらいの
後悔があります。

 

 

 

「自分はもっと
勉強できたのではないのか」

 

 

 

「もっとあの時勉強しておけば...」

 

 

 

と思うことになるでしょう。

 

 

 

しかし、あなたの
『不合格』という事実は変わりません。

 

 

 

不合格は不合格です。

 

 

 

何をいっても変わりません。

 

 

 

あなたにも
待ち受けているかもしれない未来です。

 

 

 

他人事ではないのです。

 

 

 

「そんなことには絶対なりたくない!」

 

 

 

「俺は絶対志望校に合格するんや!」

 

 

 

という強い意志のある方のみ
このまま読み進んでください。

 

 

 

そんな人のための
『英作文攻略法』です。

 

 

 

準備はいいですか?

 

 

 

では教えます。それは

 

 

 

『日本語を
正しく理解する』

 

 

 

ということです。

 

 

 

「は?何言ってんの?」

 

 

 

「日本語くらいわかるわ!」

 

 

 

と思ったことでしょう。

 

 

 

どういうことか
これから説明しますね。

 

 

 

『日本語を正しく理解する』とは

 

 

 

『日本語を英語に訳せるまで
かみ砕いて解釈する』

 

 

 

ということです。

 

 

 

例えば
「外国人と触れ合うことは大事だ」
という文章があったとします。

 

 

 

この文章の中で
「触れ合う」という言葉がありましたよね?

 

 

 

この触れ合うは
「touch」の意味ではありません。

 

 

 

この触れ合うは
「communicate」の意味なのです。

 

 

 

僕の言っていることは
こういうことなのです。

 

 

 

このことを知らずに
そのまま英文和訳をするから

 

 

 

変な英文になって減点されまくる
という状況に陥ってしまうのです。

 

 

 

なので、あなたは
これから英作文をする前に

 

 

 

「日本語をしっかりと解釈する」

 

 

 

という作業を行ってください!

 

 

 

そうすることで英作文の点数は
見違えるように変わっていくでしょう!

 

 

 

では試しに、

「外国人と触れ合うことは大事だ」

この文章を訳してみてください!

 

 

 

最後まで読んでいただき
ありがとうございました!

 

 

 

ではまた次の記事で
お会いしましょう!